L’AMOR VERO

L’AMOR VERO

Che no l’è

el din don dan

de la prima volta

e gnanca

el dan don din

de la seconda

Tel vedi, bem, ma bem

quando l’altro, l’altra

i sta mal

e i gà bisogn de ti

Tel vedi, mal, ma mal

quando enveze

te te senti sol

anca se se s’è en doi

nel stess sito

L’amor, quel vero

el te fa deventar

come maciste

quando ghè

da defenderlo

Na specie de cunelot

quando se se trova

soto le cuerte

tocandose i pei

per scaldarse

N’om, na dona vera

quando se se varda

bem nei oci

senza paura

de voltar la facia

L’AMORE VERO

Che non è

il din don dan

della prima volta

e nemmeno

il dan don din

della seconda

Lo vedi bene, ma bene

quando l’altra, l’altro

sta male

ed ha bisogno di te

Lo vedi male, ma male

quando invece

ti senti solo

anche se si è in due

nello stesso appartamento

L’amore, quello vero

ti fa diventare un gigante

quando c’è da difenderlo

Una specie di peluche

quando ci si trova

sotto le coperte

toccandosi i piedi

per riscaldarsi

Un uomo, una donna, veri

quando ci si guarda bene

negli occhi

senza il timore

di quello sguardo

The TRUE LOVE

That is not

the din don dan

the first time

and even

the din don dan

the second

You see, but good

when the other, the other

is sick

and needs you

You see evil, but evil

when instead

you feel lonely

even if there are two of

in the same apartment

Love, the real

it makes you become a giant

when it comes to defending

A kind of plush

when you are

under the covers

touching the feet

to warm

A man, a woman, real

when you look good

eyes

without fear

that look

La TRUE LOVE

Ce n’est pas

le vacarme don dan

la première fois

et même

le vacarme don dan

la seconde

Vous voyez, mais bon

lorsque l’autre, l’autre

est malade

et a besoin de vous

Vous voyez le mal, mais le mal

quand, au lieu

vous vous sentez seul

même s’il ya deux de

dans le même appartement

L’amour, le vrai

il vous fait devenir un géant

quand il s’agit de défendre

Une sorte de peluche

lorsque vous êtes

sous les couvertures

touchant les pieds

à réchauffer

Un homme, une femme, véritable

quand vous regardez bien

yeux

sans crainte

ce regard

El AMOR VERDADERO

Eso no es

el din don dan

la primera vez

e incluso

el din don dan

la segunda

Usted ve, pero bueno

cuando el otro, el otro

está enfermo

y usted necesita

Usted ve mal, pero mal

cuando en lugar

te sientes solo

incluso si hay dos de

en el mismo apartamento

El amor, el verdadero

hace que usted se convierte en un gigante

cuando se trata de defender

Una especie de felpa

cuando esté

bajo las sábanas

tocar los pies

para calentar

Un hombre, una mujer, real

cuando te ves bien

ojos

sin temor

esa mirada

Истинная любовь

Это не

Din Don Dan

в первый раз

и даже

Din Don Dan

вторая

Вы видите, но хорошо

когда другие, другие

больной

и нуждается в вас

Вы видите зло, но зло

, когда вместо

Вы чувствуете себя одинокой

даже если есть два

в той же квартире

Любовь, настоящая

это заставляет вас стать гигантом

когда дело доходит до защиты

Вид плюшевые

когда вы находитесь

под одеялом

касаясь ногами

согреться

Мужчина, женщина, реальная

когда вы хорошо выглядеть

глаза

без страха

что посмотреть

Die wahre Liebe

Das ist nicht

der Lärm don dan

Erstmals

und sogar

der Lärm don dan

das zweite

Sie sehen, aber gut

wenn das andere, der andere

ist krank

und braucht Sie

Sie sehen das Böse, aber das Böse

wenn statt

Sie fühlen sich einsam

Selbst wenn es zwei der

in der gleichen Wohnung

Liebe, die wahre

Dieser Blick

es macht Sie ein Riese

wenn es um die Verteidigung

Eine Art von Plüsch

wenn Sie es sind

unter der Decke

berühren die Füße

zu erwärmen

Ein Mann, eine Frau, real

wenn Sie gut aussehen

Blick

ohne Angst

Questa voce è stata pubblicata in Senza categoria. Contrassegna il permalink.

Lascia un commento