DIE LORELEI

Die Lorelei

poesia

di Heinrich Heine

Ich weiss nicht, was soll es bedeuten,

Dass ich so traurig bin;

Ein Märchen aus alten Zeiten,

Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl, und es dunkelt,

Und ruhig fliesst der Rhein;

Der Gipfel des Berges funkelt

Im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet

Dort oben wunderbar,

Ihr goldenes Geschmeide blitzet,

Sie kämmt ihr goldenes Haar.

Sie kämmt es mit goldenem Kamme

Und singt ein Lied dabei;

Das hat eine wundersame,

Gewaltige Melodei.

Den Schiffer im kleinen Schiffe

Ergreift es mit wildem Weh;

Er schaut nicht die Felsenriffe,

Er schat nur hinauf in die Höh.

Ich glaube, die Wellen verschlingen

Am Ende Schiffer und Kahn;

Und das hat mit ihrem Singen

Die Lorelei getan.

Io non so cosa voglia dire

che io sia così triste;

una favola dei tempi antichi

non mi esce dalla mente.

L’aria è fresca e fa buio

e placido scorre il Reno:

La cima del monte risplende

ai raggi del tramonto.

La bellissima vergine siede

là su, meravigliosa,

i suoi gioielli d’oro brillano,

lei pettina i suoi capelli d’oro.

Li pettina con un pettine d’oro

e nel far ciò intona un canto:

esso ha una meravigliosa,

potente melodia.

Rapisce con selvaggio dolore

il marinaio nella piccola nave:

egli non guarda più gli scogli,

guarda solo in su, verso l’alto.

Io credo che alla fine

le onde inghiottano nave e marinaio;

questo col suo cantare

ha provocato la Loreley.

Mi propri no so

perchè som così zo

na storia de sti ani

no la me va for de testa

L’è fresch, fa strof

e la Sarca la va, come tuti i dì

La zima del Stif la slusega

entant che ‘l sol va via

E sta putela, la vedit?

L’è là, sora i boschi

varda quanti ori che la gà

e la se petena, che par na regina

La petena i so cavei longhi

co ‘n petem de valor

che par en violim

che sona per so cont

E sul lac, quel del batel

te vedi che l’è ciapà

da sta musica strana

No ‘l varda pu dove ‘l va

el gà i oci per aria

Ah mi me sà che sto por om

el finirà mal

co la so barca

No te poi starghe drio

a le to miserie e ale maghe

ensema

Questa voce è stata pubblicata in Senza categoria. Contrassegna il permalink.

Lascia un commento